Гурвинек: Возвращение легенды
13.07.17 в 17:45

Гурвинек: Возвращение легенды

В конце лета нас ждёт интересная и весёлая премьера – полнометражный анимационный фильм «Гурвинек и волшебный музей». Музыкальную историю мультфильма рассказали генеральный директор компании «КиноАтис» Вадим СОТСКОВ и актёр Юрий СТОЯНОВ

gurvinek_1.jpgВ конце лета нас ждёт интересная и весёлая премьера – полнометражный анимационный фильм «Гурвинек и волшебный музей». Музыкальную историю мультфильма рассказали генеральный директор компании «КиноАтис» Вадим СОТСКОВ и актёр Юрий СТОЯНОВ.

Работа над озвучанием мультфильма проходит в киностудии «КиноАтис», в здании Киностудии им. Горького. Одного из анимационных героев, Эрудита, озвучивает Юрий Стоянов. У его забавного персонажа есть характерная особенность: он разговаривает стихами. А иногда не только разговаривает, но и поёт.

«Кнопки нажимаешь, куклами управляешь», – произносит Эрудит голосом Юрия Стоянова. Становится очевидно, что эта фраза слишком мала, нужно что-то подлиннее. Начинается мозговой штурм, в котором участвуют Юрий Стоянов, режиссёр Инна Евланникова и звукорежиссёр Владимир Шустер. В итоге самый удачный вариант предлагает актёр, и теперь Эрудит говорит: «На диске кнопки нажимаешь, и куклами ты управляешь».

Следующая стихотворная фраза ещё длиннее: «Но магия диска – огромные риски. И если сумеешь ты им управлять, то мастером кукол сможешь ты стать. Зачётно и весьма почётно», – говорит Эрудит, обращаясь к Гурвинеку. С этими строчками Юрий Стоянов тоже справляется легко, практически играючи. Два-три дубля – и эпизод записан.

«Давайте мы с вами будем поэтами-песенниками, – шутливо предлагает звукорежиссёру Юрий Стоянов. – Я буду Лебедев, а вы – Кумач». Вообще Юрий Стоянов работает весело, с шутками и прибаутками. «Это наслаждение, в такой работе очень много профессионального баловства», – говорит актёр об озвучании мультфильмов. Кстати, Эрудит не только говорит в рифму, по ходу дела он исполняет весёлую песенку, и Юрию Стоянову предстояло ещё поупражняться в вокале.

dd476f63c71b9419a8bd7f4b6a2814ce.jpgВадим Сотсков: Кто споёт финальную песню?

Вадим Николаевич, расскажите, как появилась идея создать мультфильм – современную версию истории Гурвинека?

Гурвинек – любимый чешский национальный герой, почти как наш Чебурашка, может даже ещё круче. Поэтому инициаторами в создании полнометражного мультфильма о Гурвинеке выступили чешские мультипликаторы, мы являемся сопродюсерами. И вот около двух лет назад мы начали работу над картиной.

Авторы всей музыки к мультфильму – композиторы из Чехии, но песни, естественно, будут перепеты на русском. У нас есть мысли полностью заменить финальную песню фильма на наш собственный вариант, но это пока вопрос открытый. Для исполнения этой песни мы хотим пригласить кого-то из известных российских певцов, кого конкретно – ещё не знаем. Я, кстати, был приятно удивлен тем, что музыкальный ряд мультфильма получился очень неплохим; то, что я слышал, мне понравилось. Полностью звук мы не получили, над ним ещё работают в Чехии. До того как он будет готов, нам нужно определиться и с финальной песней, и с её исполнителем, чтобы потом сразу плотно приступить к работе.

С основной песней понятно, а поют ли персонажи мультфильма сольно?

У персонажей есть музыкальные номера, но они небольшие, это, скорее, как музыкально-театральные постановки, где персонажи поют хором – действие происходит в кукольном театре. Кстати, одну из таких умных кукол озвучивает как раз Юрий Стоянов.

В чём ещё особенности работы над таким мультфильмом?

Разные версии мультфильма – чешская, английская и русская – сильно различаются. В нашей, например, гораздо больше юмора, чуть короче монтаж. При озвучании есть определённые сложности. Например, слова персонажа часто приходится менять уже в процессе записи голоса, импровизировать на ходу, потому что написанный в сценарии текст иногда просто «не ложится в губы» герою мультика. Но такая возможность импровизации – это, наоборот, хорошо, это делает процесс озвучания более творческим.

стояновЮрий Стоянов: Импровизация добавляет живости в творческий процесс

Юрий Николаевич, как вы можете охарактеризовать своего персонажа?

Мой персонаж Эрудит – умник, это именно тот герой мультфильма, у которого есть ответ на любой вопрос. В новой версии, кстати, уже много придуманных персонажей, которых не было в старой истории про Гурвинека.

Как вы относитесь к мультфильмам в целом?

Во времена моего детства было мало рисованных мультиков, но я помню, например, замечательные анимационные фильмы Фёдора Хитрука. А вообще я был «киношным» мальчиком, так как моя бабушка работала в одесском кинотеатре, вырос на немом кино – фильмах с Чарли Чаплином, Максом Линдером, которые тогда всё ещё собирали полные залы. Поэтому страсть к мультфильмам, присущая моим ровесникам, как-то пролетела мимо меня. Но, как говорят, с возрастом человек впадает в детство – и чем я старше становлюсь, тем больше мультфильмов озвучиваю.

Как вы относитесь к тому, что в процессе озвучания приходится импровизировать на ходу?

Это веселит и добавляет живости в творческий процесс. Здесь приходится учитывать особенности техники озвучания: каждое слово должно совпасть с мимикой анимационного героя, чтобы смотрелось это согласованно и естественно. В этом нет ничего страшного, мы же не Пушкина переписываем. Здесь всё подчинено тому, чтобы было лучше для персонажа, для картинки.

Елена ГАЕВАЯ

Еще в этой рубрике

Белка и Стрелка: Песня космоса
Секретами создания «космической» музыки с журналом «Я пою» поделился композитор Иван УРЮПИН.
14.11.2018 17:09:00
Жаркое путешествие Деда Мороза

Новогоднего настроения добавляют всем чудесные мультфильмы и веселые песенки о самом любимом празднике,...

03.01.2019 11:31:00
*— обязательные для заполнения поля